Fin quando dai la caccia alla felicità,
non sei pronto per essere felice,
anche se possedessi il mondo intero.
non sei pronto per essere felice,
anche se possedessi il mondo intero.
Fin quando ti lamenti di ciò che ha perso,
e corri dietro a premi in estenuanti gare,
non hai ancora conosciuto la pace.
e corri dietro a premi in estenuanti gare,
non hai ancora conosciuto la pace.
Solo quando ti sei posto al di là del desiderio
e diventi estraneo ai tuoi obiettivi e aspirazioni
e smetti di chiamare per nome la felicità,
e diventi estraneo ai tuoi obiettivi e aspirazioni
e smetti di chiamare per nome la felicità,
Allora il tuo cuore galleggia tranquillo
al di sopra del flusso e riflusso dell’azione
e la pace ha raggiunto la tua anima.
al di sopra del flusso e riflusso dell’azione
e la pace ha raggiunto la tua anima.
As long as you chase happiness,
you are not ready to be happy,
even if you owned everything.
you are not ready to be happy,
even if you owned everything.
As long as you lament a loss,
run after prizes in restless races,
you have not yet known peace.
run after prizes in restless races,
you have not yet known peace.
But when you have moved beyond desire,
become a stranger to your goals and longings
and call no longer on happiness by name,
become a stranger to your goals and longings
and call no longer on happiness by name,
then your heart rises calmly
above the ebb and flow of action
and peace has reached your soul.
above the ebb and flow of action
and peace has reached your soul.
Happiness - Hermann Hesse